Generating segmental foreign accent
نویسندگان
چکیده
For most of us, speaking in a non-native language involves deviating to some extent from native pronunciation norms. However, the detailed basis for foreign accent (FA) remains elusive, in part due to methodological challenges in isolating segmental from suprasegmental factors. The current study examines the role of segmental features in conveying FA through the use of a generative approach in which accent is localised to single consonantal segments. Three techniques are evaluated: the first requires a highly-proficiency bilingual to produce words with isolated accented segments; the second uses cross-splicing of context-dependent consonants from the non-native language into native words; the third employs hidden Markov model synthesis to blend voice models for both languages. Using English and Spanish as the native/non-native languages respectively, listener cohorts from both languages identified words and rated their degree of FA. All techniques were capable of generating accented words, but to differing degrees. Naturally-produced speech led to the strongest FA ratings and synthetic speech the weakest, which we interpret as the outcome of over-smoothing. Nevertheless, the flexibility offered by synthesising localised accent encourages further development of the method.
منابع مشابه
The strength of foreign accent in Czech English under adverse listening conditions
The study connects two major topics in current speech research: foreign accentedness and speech in adverse conditions. We parallel the research in intelligibility of non-native speech, but instead of linguistic unit recognition we focus on the perception of the foreign accent strength. First, the question of type and degree of perceptual deficiencies occurring along with certain types of signal...
متن کاملNative speakers’ perceptions of fluency and accent in L2 speech
Oral fluency and foreign accent distinguish L2 from L1 speech production. In language testing practices, both fluency and accent are usually assessed by raters. This study investigates what exactly native raters of fluency and accent take into account when judging L2. Our aim is to explore the relationship between objectively measured temporal, segmental and suprasegmental properties of speech ...
متن کاملVoice morphing and the manipulation of intra-speaker and cross-speaker phonetic variation to create foreign accent continua: a perceptual study
The STRAIGHT system of voice morphing was used to create voice continua of (Korean) accented Australian English, intended to simulate phonetic variation ranging from ‘heavily accented’ to ‘unaccented’ (native-like) Australian English, employing dimensions of intra-speaker and cross-speaker variation to yield a range of synthetic voices. These synthetic voices were evaluated against actual sampl...
متن کاملProsodic cues and degree of perceived foreign accents in learner English
Foreign accent is judged by the degree to which the non-native (L2) production is perceived differently from production patterns by native speakers (NL) [1]. Both segmental and suprasegmental features are shown influential in accent perception by NL speakers or L2 learners [2]-[4]. However, roles of prosodic cues in the process are not well known yet. Our study aims to investigate effects of in...
متن کاملForeign accent conversion in computer assisted pronunciation training
Learners of a second language practice their pronunciation by listening to and imitating utterances from native speakers. Recent research has shown that choosing a well-matched native speaker to imitate can have a positive impact on pronunciation training. Here we propose a voice-transformation technique that can be used to generate the (arguably) ideal voice to imitate: the own voice of the le...
متن کامل